sábado, 18 de maio de 2013

Bendita hora de oracão / Sweet hour of prayer



O mais interessante neste hino é que foi ditado por um servo de Deus, um ministro do Evangelho, que era cego! - o Sr. William W. Walford, nascido na Inglaterra. Ele ditou as palavras ao seu colega, o Sr. Thomas Salmon, também pastor de uma Igreja Congregacional, no ano de 1842. Este mandou publicar a letra do hino num periódico, a 13 de Setembro de 1845. Conta-se que o Sr. Walford era um homem que não possuia grande educação cultural mas que era muito inteligente, e possuia uma memória extraordinária. Diz-se, até, que quando pregava sempre escolhia bem os textos bíblicos e citava-os de cor com muita precisão.
Raramente errava na repetição dos Salmos ou nas citações de qualquer parte das Escrituras, quer do Velho quer do Novo Testamento. Conhecia tão bem os factos bíblicos que ganhou a fama de saber a Bíblia inteira de cor. Com o decorrer dos tempos o hino foi traduzido em outras línguas e, em português temos, com algumas aterações, no "Aleluias", a tradução de Dna. Sara P. Kalley; no "Cantor Cristão" (148), a do Sr. T. R. Teixeira e em "Hinos e Cânticos" (287).
A música, muito apropriada para as palavras, é de autoria do Sr. William B. Bradbury (1816-1868) que a compôs em 1859. O Sr. Bradbury tornou-se muito conhecido, também, como fabricante de pianos e outros instrumentos musicais.
O valor da oração não consiste em pedir, mas, sim, naquela sublime experiência que está ao alcance de qualquer alma - a comunhão com Deus. (Harry Emerson Fosdick)
Tenho sempre tanta coisa para fazer, mas só posso desobrigar-me dessas árduas tarefas após prolongado período de oração. (John Wesley)
Um cristão de joelhos vê mais que um filósofo na ponta dos pés (Toplady).

Fonte: Histórias de Hinos e Autores - CMA - Conservatório Musical Adventista
De "Cantando com a História"

_________________________________________________________________

NOTA:

Este hino consta no primeiro hinário publicado em português, o 
PSALMOS E HYMNOS, que proveu centenas de hinos a outros hinários em
nossa língua. "Hora bendita de oracão" é o de no. 155 da edicão de 1926,
publicada em Portugal, conforme o hinário que tenho em minhas mãos neste
momento, com o qual meu saudoso pai cantava na Igreja Episcopal Brasileira,
que por muitos anos adotou este hinário.

_________________________________________________________________

No original inglês:

http://www.youtube.com/watch?v=WjYfN20H2sM

Canta-o Pat Boone:

http://www.youtube.com/watch?v=5ym4AQBUWk8


Uma outra versão em português, com a mesma música:

http://www.youtube.com/watch?v=mU2cpco1944

Nenhum comentário:

Postar um comentário